![]()
Leseprobe
William
S. Burroughs
THE RETREAT DIARIES - Tagebuch eines Rückzugs
Aus dem Amerikanischen von Kai Grehn
© Kai Grehn - www.hoellensprichwoerter.de
Als
Schriftsteller beschäftige ich mich mit Wörtern. Je mehr Charaktere
und Schauplätze sich von selbst entwickeln, um so wertvoller sind sie
für künstlerische Vorhaben. Wenn ich lesen und nicht schreiben
würde, ich wäre im wahrsten Sinne des Wortes aus meinem Körper
herausgetreten und inmitten meiner Schauplätze und Charaktere, wie
jener Maler, der sich dreimal verneigte und in seinem Bild verschwand. Eine
grundlegende Veränderung im Bewußtsein ist notwendig. Flickwerk
wird da nicht helfen. Niemand, der in seinem Körper hockt, ist ohne
Ego. Was ist die Natur dieses drastischen Schritts ins Unbekannte? Wie Korzybski
sagte, »Ich weiß es nicht. Sehen wir es uns an.« Dies
ist das Raumzeitalter. Der Weltraum ist eine gefährliche und nicht
kartographierte Zone. Es ist notwendig zu reisen. Es ist nicht notwendig
zu leben.
As a writer I deal with words. The more characters and sets develop on their
own, the more valid they are for artistic purposes. If I was reading and
not writing I would literally be out of my body and into my sets and characters,
like the painter who bowed three times and disappeared into his painting.
A basic mutation in consciousness is necessary. No patchwork will do the
job. Nobody sitting in his body is egoless. What is the nature of this drastic
step into the unknown? As Korzybski said, "I don't know. Let's see."
This is the Space Age. Space is a dangerous and unmapped area. It is necessary
to travel. It is not necessary to live.